25 вересня 2018 р.

Презентація збірки поезій Олега Дороша "Сьогодні і завжди"

Друзі!

Одного чудового весняного дня Центральна міська бібліотека ім. М.Л. Кропивницького запросила всіх поціновувачів поезії на творчу зустріч з поетом, публіцистом, блогером Олегом Дорошем «Світло у темряві світить».

Олег Дорош – поет, прозаїк, публіцист, організатор літературно-музичних вечорів, «квартирників», працює кореспондентом на місцевому телеканалі. На  вечорі презентував свою першу поетичну збірку «Сьогодні і завжди». Його поезії образні й чуттєві, він говорить коротко і щиро, без пафосу і зайвих прикрас. І завжди малює конкретну картинку, уникаючи формальних описів.

Гості зустрічі змогли прослухати чудову поезію в авторському виконанні під музичний акомпанемент музикантів Дмитра Косарева та Олександра Балашова.

11 вересня 2018 р.

Презентація романів Крістіана Крахта та Дмітрія Капітельмана

Шановні друзі!

До вашої уваги аудіоверсія презентації романів Крістіана Крахта «Імперіум» та Дмітрія Капітельмана «Мій незримий батько», що відбулася 7 вересня в Центральній міській бібліотеці ім. М.Л. Кропивницького за участі перекладача Богдана Сторохи.

Крістіан Крахт – сучасний швейцарський німецькомовний письменник. За роман «Імперіум» у 2012 році його нагородили премією Вільгельма Раабе. Дмітрій Капітельман – сучасний німецький письменник родом із Києва. Роман «Мій незримий батько» автобіографічний. 2016 року за роман «Мій незримий батько »Дмітрій Капітельман отримав Премію Клауса-Міхаеля Кюне.

Романи «Імперіум» та «Мій незримий батько» об’єднує те, що вони написані німецькою мовою не-німцями, у них ідеться про пошук і віднайдення (чи невіднайдення) себе, своєї Землі обітованої. Обидва романи для українських читачів переклав Богдан Стороха – перекладач, доцент кафедри англійської та німецької філології Полтавського національного педагогічного університету імені В.Г. Короленка, германіст, літературознавець.