Шановні друзі!
До
вашої уваги аудіоверсія презентації романів Крістіана Крахта «Імперіум» та
Дмітрія Капітельмана «Мій незримий батько», що відбулася 7 вересня в
Центральній міській бібліотеці ім. М.Л. Кропивницького за участі перекладача
Богдана Сторохи.
Крістіан
Крахт – сучасний швейцарський німецькомовний письменник. За роман «Імперіум» у 2012
році його нагородили премією Вільгельма Раабе. Дмітрій Капітельман – сучасний
німецький письменник родом із Києва. Роман «Мій незримий батько»
автобіографічний. 2016 року за роман «Мій незримий батько »Дмітрій Капітельман
отримав Премію Клауса-Міхаеля Кюне.
Романи
«Імперіум» та «Мій незримий батько» об’єднує те, що вони написані німецькою
мовою не-німцями, у них ідеться про пошук і віднайдення (чи невіднайдення)
себе, своєї Землі обітованої. Обидва романи для українських читачів переклав
Богдан Стороха – перекладач, доцент кафедри англійської та німецької філології
Полтавського національного педагогічного університету імені В.Г. Короленка,
германіст, літературознавець.
Немає коментарів:
Дописати коментар